BUNÚS BANH GIAY agus BANH CHUNG

Hits: 976

GEORGES F. SCHULTZ1

   Banh Giay agus Banh Chung Is dhá chineál milseog iad a bhfuil an-tóir orthu ag an Vítneamais daoine.

   Banh Giay déantar é a sheirbheáil go rialta ag féilte agus searmanais. Is císte cruinn, dronnach é de ghlútan nó Nep rís, atá cosúil le taos bán, bog agus greamaitheach. Deirtear go bhfuil a bharr i gcruth cupola cosúil le cruth an cruinneacháin neamhaí.

   Banh Chung a sheirbheáil go háirithe ag an Athbhliain Vítneaimis'S féile 2, a tharlaíonn le linn na chéad trí lá den chéad mhí den fhéilire gealaí. Is císte cearnach é, fillte i duilleoga banana agus ceangailte le lacings de slivers bambú solúbtha. Is bia an-saibhir é don taobh istigh tá líonadh de ghreamú pónairí ar féidir píosaí beaga feola muiceola a chur leis, idir saille agus thrua. Tá an líonadh seo, atá séasúrach go leor, brúite idir sraitheanna de ghlútan Nep rís. Meastar gur siombail de bhuíochas an Muintir Vítneam as raidhse mór na Domhan, a chuir bia cothaitheach ar fáil dóibh i rith na gceithre shéasúr den bhliain.

   Seo an scéal faoi bhunús Banh Giay agus Banh Chung.

* * *

   Rí HUNG-VUONG3 bhí saol fada úsáideach ag an Séú cheana féin. Nuair a rinne sé ionróirí AN a aischur ar deireadh agus síocháin a chur ar ais ina ríocht, bheartaigh sé an ríchathaoir a scor, lena fhreagrachtaí domhanda go léir, d’fhonn taitneamh a bhaint as macasamhlú meabhrach le linn a bhlianta ag meath.

   Ba é an rí athair beirt mhac is fiche, prionsaí fiúntacha ar fad. Ina measc bhí air oidhre ​​agus comharba a roghnú. Tasc deacair a bhí ann agus ní raibh an rí cinnte conas cáilíochtaí ceannasaí sa todhchaí a chinneadh ina mhic. Shíl sé faoi ar feadh i bhfad agus tháinig réiteach nua air faoi dheireadh. Ó tharla go bhfuil a lán le foghlaim ón taisteal, shocraigh sé a mhic a chur ar thuras.

   Ghlaoigh sé an dá phrionsa is fiche le chéile agus dúirt “Téigh amach, sibhse go léir, go dtí na coirnéil is faide ar domhan agus déan cuardach dom oidis agus earraí bia nár thaitin liom fós, ach a thaitneodh go mór liom. An té a fhillfidh leis an mhias is fearr, rialóidh sé an ríocht seo. "

   Scaip na prionsaí agus rinne siad a gcuid ullmhúchán. D'imigh fiche duine acu ar thurais i bhfad i gcéin chun an mhias a thaitneodh leis an rí a shásamh. Chuaigh cuid acu ó thuaidh isteach i gceantair fhuar agus dhosháraithe, agus chuaigh cuid eile ar thuras ó dheas, thoir agus thiar.

   Ach bhí prionsa amháin ann nár fhág an pálás ríoga. Bhí sé séú céim déag agus LANG LIEU an t-ainm a bhí air4. Fuair ​​a mháthair bás agus é fós an-óg, agus murab ionann agus a dheartháireacha ní raibh teas an ghrá mháthar ar eolas aige riamh. Ní raibh aige ach a shean-altra chun aire a thabhairt dó.

   Bhí an Prionsa LANG LIEU ag cailleadh go hiomlán agus ní raibh aon smaoineamh aige faoin gcaoi a bhféadfadh sé mias nua a fháil don rí. Ní raibh aon duine ann le comhairle a chur air, agus mar sin d’fhan sé sa phálás, é caillte i machnamh gruama.

   Oíche amháin tháinig genie os comhair an phrionsa i mbrionglóid agus dúirt: “A Phrionsa, tá aithne agam ar uaigneas d’óige agus tuigim do chuid imní. Cuireadh anseo mé chun cabhrú leat, ionas go mbeidh tú in ann d’athair ríoga a shásamh. Dá bhrí sin, ná bí éadóchasach. Is dlí de chineál é nach féidir le fear maireachtáil gan rís; is é príomhbhia an duine é. Ar an ábhar sin, tógfaidh tú cainníocht de ríse glutinous, roinnt pónairí, roinnt feola muiceola saille agus thrua, agus spíosraí ar dtús. Pluck roinnt duilleoga banana agus ó lacings solúbtha gearrtha bambú. Siombailíonn na hábhair seo go léir raidhse an Domhain. "

   "Soak an rís in uisce glan agus boil cuid de. Nuair a bhíonn sé cócaráilte go maith, punt é i gcíste plain cruth cupola. "

   "Anois ullmhaigh líonadh de ghreamú pónairí agus píosaí muiceola. Cuir é seo idir sraitheanna ríse. Fill an t-iomlán i duilleoga banana agus brúigh é i gcruth cearnach. Ansin ceangail é leis na lacings solúbtha bambú. Déan é a chócaráil ar feadh lae agus beidh an císte réidh le hithe. "

   Ansin d’imigh an genie agus dhúisigh an prionsa é féin a fháil ina luí sa leaba, ag féachaint ar an tsíleáil le súile leathan-oscailte agus ag athrá na bhfocal a chuala sé. An bhféadfadh sé a bheith ag brionglóid? Ar maidin nocht sé an rún dá shean-altra agus le chéile bhailigh siad na hábhair chuí agus d’ullmhaigh siad na cácaí de réir mar a ordaíodh.

   Tar éis do na crainn aibreog bláthú uair amháin, d’fhill an t-aon phrionsa is fiche óna dtuairimí. Bhí siad traochta óna gcuid taistil fhada ach sásta le súil. D’ullmhaigh gach duine a mhias lena lámha féin, ag úsáid na mbianna agus na n-ábhar speisialta a thug sé ar ais leis. Bhí cuma muiníneach ar gach duine go mbuafadh a mhias an duais.

   Ar an lá ceaptha tugadh na miasa os comhair an rí. Fiche uair a bhlaiseadh an rí, agus aon uair is fiche chroith sé a cheann i neamhshuim. Ansin chuir an Prionsa LANG LIEU a dhá chíste i láthair go measartha - ceann amháin, bán agus “cruinn mar an spéir”Agus an ceann eile, ag gal go te agus“cearnógach mar an talamh, ”Fillte i duilleoga banana le lacings solúbtha bambú. Cheangail an prionsa na duilleoga agus thaispeáin sé cáca glas, greamaitheach, glas, a ghearr sé leis an bambú. Bhí an taobh istigh bán agus líomóid-buí agus lán le giotáin opaline de ghiotáin saille agus donn d’fheoil muiceola thrua.

   Ghlac an rí le píosa den chíste cearnach agus bhlais sé é. Ansin phioc sé an dara píosa, agus ansin an tríú cuid, go dtí gur ith sé an císte go hiomlán. Ansin d’ith sé an cáca babhta freisin.

   "An bhfuil níos mó ann. " a d’fhiafraigh sé, ag bualadh a liopaí, a shúile ag rince le pléisiúr.

   "Conas a rinne tú iad?”A d’fhiafraigh sé de iontas.

   D’inis an Prionsa LANG LIEU an scéal faoin gcaoi ar chuma an genie dó agus mar a threoraigh sé dó earraí bia a roghnú agus an bealach chun na cácaí a dhéanamh. D'éist an Chúirt ina tost.

   Bhí an rí an-tógtha leis an nochtadh toisc gur dhearbhaigh sé tacaíocht dhiaga. Chuir sé i gcéill nach mbeadh inspioráid dhiaga in easnamh don phrionsa óg agus é ag láimhseáil ghnóthaí stáit. Dá réir sin d’ainmnigh sé LANG LIEU mar bhuaiteoir agus cheap sé a oidhre ​​agus a chomharba. Chinn sé gur chóir an builín cruinn a ghlaoch Banh Giay agus an ceann cearnach, Banh Chung, agus d’ordaigh sé dá airí na h-oidis a thabhairt don Muintir Vítneam.

FÉACH NÍOS MÓ:
◊  Cruinniú Predestined BICH-CAU - Roinn 1.
◊  Cruinniú Predestined BICH-CAU - Roinn 2.
◊  CINDERELLA - Scéal TAM agus CAM - Roinn 1.
◊  CINDERELLA - Scéal TAM agus CAM - Roinn 2.
◊  Gem RAVEN.
◊  Scéal TU THUC - Tír BLISS - Roinn 1.
◊  Scéal TU THUC - Tír BLISS - Roinn 2.
Origin Bunús Banh Giay agus Banh Chung.
Version Leagan Vítneaimis (Vi-VersiGoo) le WEB-Hibrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
Version Leagan Vítneaimis (Vi-VersiGoo) le WEB-Hibrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
Version Leagan Vítneaimis (Vi-VersiGoo) le WEB-Hibrid:  Viên ĐÁ QUÝ của QuẠ.
Version Leagan Vítneaimis (Vi-VersiGoo) le WEB-Hibrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
Version Leagan Vítneaimis (Vi-VersiGoo) le WEB-Hibrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

NÓTAÍ:
1: Bhí an tUasal GEORGE F. SCHULTZ, Stiúrthóir Feidhmiúcháin Chumann Vítneam-Mheiriceá i rith na mblianta 1956-1958. Bhí an tUasal SCHULTZ freagrach as an am i láthair a thógáil Ionad Vítneaimis-Meiriceánach in Saigon agus chun clár cultúrtha agus oideachais an Cumann.

   Go gairid tar éis dó teacht isteach Vítneam, Thosaigh an tUasal SCHULTZ ag déanamh staidéir ar theanga, litríocht agus stair na Vítneam agus go luath tugadh aitheantas dó mar údarás, ní amháin ag a chomhghleacaí Meiriceánaigh, óir bhí sé de dhualgas air iad a chur ar an eolas sna hábhair seo, ach ag go leor Vítneamais freisin. Tá páipéir foilsithe aige dar teideal “An Teanga Vítneaimis"Agus"Ainmneacha Vítneam"Chomh maith le english aistriúchán ar an Cung-Oan ngam-khuc, "Na Plaints of Odalisque. "(Sleachta Réamhrá le VlNH HUYEN - Uachtarán, Bord Stiúrthóirí Cumann Vítneam-Mheiriceá, Finscéalta VítneaimisCóipcheart sa tSeapáin, 1965, le Charles E. Tuttle Co., Inc.)

2: Athbhliain Vítneaimis'S féile Is é an ceiliúradh is tábhachtaí i Cultúr Vítneaimis. Is foirm ghiorraithe de Athbhliain faoi mhaise daoibh (節 元旦), .i Sino-Vítneaimis in ionad “Feasta an Chéad Maidin den Chéad Lá". Tt ag ceiliúradh teacht an earraigh bunaithe ar an Féilire Vítneaimis, a mbíonn an dáta ag titim de ghnáth i mí Eanáir nó i mí Feabhra sa Gregorian féilire.

3:… Ag nuashonrú…

NÓTA:
◊ Foinse: Finscéalta Vítneaimis, GEORGES F. SCHULTZ, Clóbhuailte - Cóipcheart sa tSeapáin, 1965, le Charles E. Tuttle Co., Inc.
◊ 
Tá gach luadh, téacs iodálach agus íomhá sepiaized socraithe ag BAN TU THU.

(Cuairt amanna 3,535, cuairteanna 2 lá atá inniu ann)