SCROLLS SPRING - Roinn 1

Hits: 392

Hung NGUYEN Manh 1

Elder Confucian ar Fhéile na hAthbhliana Lunar

    Táimid ag féachaint ar Confucian scothaosta ag glúine ar an talamh chun péire de a scríobh Scrollaí Tết. Os a chomhair tá tuathánach, a chliant b’fhéidir, ina sheasamh in aice le fear eile, duine atá ag dul thart atá ag stopadh chun breathnú ar an scrolla.

   Cuireann an pictiúr seo radhairc den chineál céanna i gcuimhne dúinn thart ar leathchéad bliain ó shin. Gach bliain, ag tús an dara mí dhéag, ba mhinic a chonacthas Confucians scothaosta a bhí cóirithe i róbaí dubha traidisiúnta le turban agus péire spéaclaí súl i mbothaí uafásacha ag margaí tuaithe Tet, ag scríobh scrollaí do shiopadóirí.

    Is minic a phostáil sé bord le dhá charachtar mhóra Síneach "Scrollaí an Earraigh" ag doras an botháin. Ní raibh i gceist lena chuid uirlisí oibre ach tráidire, roinnt scuaba, babhla dúch Síneach, agus carn de pháipéar dearg nó oráiste. Bhí inscríbhinní peannaireachta déanta cheana féin ar na scrollaí. Níor ghlaoigh siopadóirí ach ar na siopaí le breathnú ar na scrollaí agus iad siúd a cheap siad a d’oirfeadh dá n-altóirí adhartha, suíomh na n-áiteanna agus na n-ábhar adhartha, a sinsear nó na lánaí a roghnú. Níor chuir na Confucians aosta amú nóiméad ar bith ag smaoineamh, ach níor ghlac siad ach scuab agus tumtha isteach sa dúch é agus ansin scríobh na inscríbhinní i gcarachtair na Síne agus ghearr siad timpeall ar dhá cheann hao (Aonad airgeadra Vítneam) do gach ceann péire scrollaí.

    Dá gcuirfí na scrollaí sa phost ag an ngeata, bheadh ​​an inscríbhinní d'fhéadfaí a léamh mar seo a leanas:

"Tá na mílte aer cluthar ar tí cumasc san earrach.

Is é an radharc is áille an chéad mhí den bhliain."

     Dá ndéanfaí na scrollaí a chrochadh ag an veranda, is iad seo a leanas na hinscríbhinní:

"Fógraíonn Salangane dea-scéal ag an ngeata.

Fáiltíonn oriole órga roimh theacht an earraigh i ngach áit. "

     Nó léifeadh péire scrollaí eile:

"Os comhair an chlóis: Scríobhann bambú focal na síochána.

Ar dhá thaobh an gheata: Tugann aibreog bláth an rathúnais. "

    Dá mbeartaíodh na scrollaí a phostáil ag dhá philéar den teach, scríobhfadh an sean-Confucian inscríbhinní coitianta mar seo a leanas:

"Cuirtear neamh leis na blianta agus na míonna, agus fir a bhfuil fad saoil acu.

Tá an t-earrach i réim os cionn na spéire agus na talún, agus sonas sa bhaile. "

Nó:

"Tagann an Bhliain Nua leis na céadta sonas.

Feiceann laethanta an earraigh na mílte lucks maith"

    Dá ndéanfaí na scrollaí a chrochadh ar dhá thaobh altóir na sinsear, mhol siad go minic seirbhísí agus buanna móra na sinsear, a mbeadh a dtorthaí tairbheach do na sliocht:

"Tá High Mountain fós dosháraithe leis an ngníomh grásta a bhaineann le breith a thabhairt.

Tá farraige oscailte i bhfad taobh thiar den chúram flaithiúil i dtógáil. "

Nó:

"Ar feadh na gcéadta bliain, coimeádfaidh leanaí cráifeacha agus buíoch díobh.

Giniúint i ndiaidh glúin, fanfaidh oidhreacht sheirbhísí sinsear gan athrú. "

Nó:

"Buíochas le seirbhísí agus bua na sinsear: Beidh rath ar na mílte bliain.

As uaisleacht agus cráifeacht na sliocht: Beidh glúnta fir sásta. "

   Léimid mír a scríobh Francach don Indochina seachtainiúil i 1942 2

"...Bhí Confucians bochta ar cíos thart ar 10 lá roimh an Tet pábháil sráide nó talamh oscailte os comhair tí nó cúinne sráide… Scríobh siad i gcarachtar Síneach dúch órga nó airgid ar scrollaí páipéir dhearga chun suim bheag airgid a thuilleamh. Dá mbeadh sochraid ann sa bhliain amach, d’iarrfadh na teaghlaigh méala scrollaí buí nó glasa. Spreag an tionchar miotasach seo na daoine chun suim áirithe airgid a chaitheamh ar scrollaí a cheannach chun geataí, piléir agus urlár a dtithe a mhaisiú… nó ar na ballaí. Cé nach raibh Confucianism níos mó, bhí Confucians fós le feiceáil i seaicéid chadáis caite, ag crith le fuar agus iad ina suí ar phíosa beag mata ruán chun na carachtair dheireanacha Sínise seo a scríobh…".

Scrollaí Dearga - Seánra Liteartha an Oirthir

"Feoil sailleacha, scallions picilte, scrollaí dearga,.

Cuaille, sreangán de thracóirí dóiteáin, cácaí glasa"

    Seachas a theach a shocrú agus a mhaisiú, tairiscintí a cheannach dá altóir, ní féidir le fiú fear an-lag dearmad a dhéanamh dul chuig an margadh nó amach chun na sráide d’fhonn scrollbharra a fháil le litreacha móra, cúpla scrolla le litreacha clóite, lámhscríofa nó greanta air ar bambú mar a luadh thuas.

     Tá daoine ann a cheannaíonn páipéar dearg agus a iarrann ar mhúinteoirí an tsráidbhaile scríobh air. Éiríonn le daoine eile a iarraidh ar scoláirí scríobh ar pháipéar dearg nó síoda - tá sé seo deacair do na scoláirí nach bhfuil stoc chomh maith le focail le tabhairt do dhuine ar bith. Ní féidir le go leor fear saibhir gan mhilleadh atá in ann scrollaí comhthreomhara ornáideacha maisithe litir ar bith a fháil uathu. Fiú má éiríonn leo na litreacha seo a fháil, is iad sin litríocht fánach (litríocht bagasse).

     Cá háit a ghreamú scrollaí dearga? Ar an mballa, ar dhá thaobh na haltóra, ar an ngeata nó ar cholúin an tí mar atá le feiceáil san fhigiúr (Fig.1). "Casann bláthanna ar an ngrian tar éis an earraigh”. Déantar scrollaí dearga a ghreamú ní amháin sna háiteanna thuasluaite ach freisin ar shiopaí muice, pinn buabhaill. Henri Oger baineann sé go bhfuil siad le feiceáil ar bháisíní uisce freisin (Fig.2).

Scrollaí an earraigh - holylandvietnamstudies.com
Fíor 1: Scrollaí earraigh

     Sa Deisceart, trí scrolla dearga a ghreamú sa teach agus an ceathrú sa chistin. Tá na mílte eile curtha in áirithe do chrainn torthaí san úllord. Tá fiú cairteacha damh, cairteacha buabhaill maisithe, gan trácht ar an tobar agus ar an mucóg. Maisítear mealbhacáin uisce ar an altóir go háirithe, ach uaireanta ní hionann na litreacha ar pháipéar dearg mar iad seo agus cúpláin bharántúla chomhthreomhara.

Scrollaigh an earraigh ar imchuach uisce - holylandvietnamstudies.com
Fig.2: Scrollaigh an earraigh ar imchuach uisce

    Ní amháin na daoine saibhre ach freisin na daoine bochta taitneamh as scrollaí dearga. Agus cad faoin pagoda? Tá sé níos ornáidí fós. Sa phictiúr, fágtar doras pagoda ajar chun ligean dúinn taobh amháin de chúpón comhthreomhar a fheiceáil (Fig.1).

"Tá an modh sean ach tá an colún nua"

    Scrollaí dearga scríofa i Sínis agus i Nôm freisin (nó script demotic). Nochtann siad smaointe úinéir an tí faoin saol, san earrach, uaireanta ag tagairt do shóchán leanúnach an nádúir, uaireanta ag cothú brí fealsúnachta cosúil le mana.

    Deir daoine áirithe é sin scrollaí comhthreomhara is seánra liteartha an Oirthir é, saothar ealaíne snasta, comhdhlúthaithe agus uaireanta an-bhríoch ’. Scríobhann scrollaí dearga blas speisialta de Féilte Tế Vítneam. Tá siad anois mar nós ag an Vítneam.

    Ar labhairt faoi Vũ Đình Liên, meabhraíonn daoine an dán “An Scoláire Confucian".

    Blianta fada ina dhiaidh sin, spreag téama an dáin seo péintéir Bùi Xuân Phái a colláis cáiliúil daite a chruthú Vũ Đình LiênScoláire Confucian. I 1974, agus é ag admháil na colláis sin Vũ Đình Liên Ina dhiaidh sin, spreag sé é chun an dán cuimhneacháin seo a leanas a údarú:

“Dá mhéad a admhaíonn an phéintéireacht, is mó a spreagtar croí an duine le inspioráid fhileata.

Is mór an trua an t-am atá caite an “Scoláire Confucian”.

Chruthaigh trí véarsa foinse an chuimhneacháin.

Tugann cúpla giota páipéir sciatháin fós mar aisling.

Tá ton agus dath na sean-deora fós gan aird.

Cuireann na híomhánna faoi deara go bhfuil an sean-ghrá ag fás.

O! Scoláirí Confucian peann agus dúch na mílte bliain san am atá caite.

An bhfuil do ghránna níos tanaí anois ”.

    Scríobhadh an dán cáiliúil thuasluaite nuair nach raibh an file ach 23 bliana d’aois agus bhí sé i gceist an íomhá dheireanach de scoláire Confucian a thaifeadadh (athair an fhile). Vũ Đình Liên rugadh údar an fhile ar 12 Samhain, 1913, ag Châu Khê Sráidbhaile, Dúiche Bình Giang, Hai Duong cúige. Níos déanaí, lean sé a theaghlach chun socrú a dhéanamh i Hanoi agus bhí cónaí air ag The Hàng Bạc (sráid airgid). Vũ Đình Liên bhain sé céim amach mar Bhaitsiléir Dlíthe agus ghlac sé páirt sa ghluaiseacht réabhlóideach sna chéad laethanta de chogadh na frithsheasmhachta in aghaidh na Fraince, agus bhí sé ina ghníomhaí i litríocht agus Cumann Ealaíon an Tríú Interzone. Tá an trácht seo a leanas ar an saothar dar teideal “Vietnamese Poets” ar an dán síoraí sin: “Do dhuine atá ag glacadh leis an ngairm liteartha, sroichtear a aidhm agus dán neamh-chomhoiriúnach den sórt sin á údarú.

  Is éard atá i gceist againn ná gur leor dán neamhbhásmhar den sórt sin chun a údar a mheabhrú de réir na saolta. "

   I 1953 file Vũ Đình Liên d’fhill sé ar Haø Noäi agus d’oibrigh sé don Bhord Forbartha Téacsleabhar san Aireacht Oideachais agus bhí sé ina bhall den Le Quy Don Grúpa Cultúrtha a thiomsaigh an “Stair Achomair ar Litríocht Vítneaimis”. Chuir sé ag an am céanna le haistriúchán an “Blianacht Hoàng Việt”Agus ba é príomhúdar an“Antraipeolaíocht Prós agus Dánta Vítneam”Vol.4. Bhí sé ag múineadh in Ollscoil na hOideolaíochta freisin agus bhí sé ina cheann ar Roinn na Fraincise.

    Ag breithiúnas ar a dhínit agus a chuid oibre, Nostalgic, Hoài Chân ó scríobh seasca bliain ó shin: “Riamh ó tháinig gluaiseacht nua na ndánta ar an saol, chonaiceamar láithreacht Vũ Đình Liêndánta foilsithe go scaipthe ar léirmheasanna éagsúla. Sheinn sé moladh an ghrá freisin díreach cosúil leis na filí go léir ag an am sin. Ach bhain a phríomh inspioráid lena altrúchas agus lena ghrá do rudaí a chuaigh thart. Ghlac sé trua de dhaoine anuas, chuimhnigh sé ar na sean-radhairc agus ar a chairde".

    Bhí an imní a bhí air faoina chuid féin ó bhí sé 3 bliana d’aois agus bhí cónaí air lena athair dall agus le máthair bhocht, a raibh uirthi a fear céile agus a leanbh a bheathú chomh maith leis an mbreoiteacht ba chúis leis na himeachtaí domhanda agus iompar coitianta daoine, i gcónaí intinn an fhile.

    Baineann daoine leis sin lá amháin i 1973, agus iad ag filleadh ó Mac Tay chun Hà Nội, bhí stad ag an bhfile ag The Trò droichead le fiosrú a dhéanamh faoi stair an droichid sin. Ar athraíodh a ionad ag saol gairid an amhránaí bocht a fuair bás ar an droichead sin (rug sí slaghdán agus í ag filleadh go déanach san oíche), bhí an dán seo a leanas scríofa ag an bhfile agus d’fhág sé ag an pagoda beag atá tógtha ag muintir an tsráidbhaile chun anam naofa an amhránaí marbh a adhradh:

“Ar a bhealach ar ais go Hanoi, ní mór ceann a thrasnú Trò droichead

Bíonn brón ar chroí duine agus é ag éisteacht le sean-scéal an amhránaí bocht marbh.

Cé a d’ól i bhféile na hoíche sin agus a thug ar na castáin titim.

Bhí an sioc agus an bháisteach tar éis an droch-amhrán a chloisteáil.

Ní fhéadfadh a raiment tanaí fuar a stopadh.

Agus bhí saol corraitheach agus dochrach tagtha chun deiridh cosúil le bláth tite.

Cuir i gcás go Giúdach Du tá peann histearful fós ann.

Is féidir roinnt dánta croíbhriste breise a scríobh fós ”

    Déanann dlúthchairde an fhile cur síos ar an íomhá seo a leanas de féin a bhí le feiceáil gach bliain ag an idirthréimhse ar oíche roimh an Bhliain Nua, nuair a Vũ Đình Liên Chuaigh sé amach, le mála beag ina raibh a chandam do Tết roinnte ina chodanna beaga cheana féin, chun cuairt a thabhairt ar na caladh, na stáisiúin bhus ag lorg seanfhir nó buachaillí beaga creimtheacha a mbeadh bia de dhíth orthu le beannú san earrach.

    File Vũ Đình Liên a fuair bás an 18,1996 Eanáir agus ní raibh seans aige an obair a fheiceáil “Dánta na Vũ Đình Liên”A fhoilseoidh an Văn Hoá (Cultúr) Teach Foilsitheoireachta3.

… Ar lean i roinn 2…

NÓTA:
1 An tOllamh Comhlach HUNG NGUYEN MANH, Dochtúir Phylosophy sa Stair.
2 G. PISIER - L'esprit des Annamites et le Tết (Anam na laethanta saoire Ainmniúla agus Tết) Indochina léirithe go seachtainiúil, Feabhra, 12, 1942, lch.15.
3 De réir alt TRẦN VĂN MỸ: “VŨ ĐÌNH LIÊN - file cumasach, pearsantacht iontach” Hà Nội Today Review, forlíonadh Uimh.26 - Meitheamh 1996 - lgh 53 ~ 55.

BAN TU THU
01 / 2020

NÓTA:
◊ Foinse: Bliain Nua Bhéarla Vítneaimis - Mórfhéile - Asso. An tOllamh HUNG NGUYEN MANH, Dochtúir Phylosophy sa Stair.
Text Tá íomhánna trom téacs agus sepia socraithe ag Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

FÉACH FREISIN:
◊  Ó Sceitsí go luath sa 20ú haois go deasghnátha agus féile thraidisiúnta.
◊  Síniú an téarma “Tết”
◊  Féile Bhliain Nua Lunar
◊  Imní maidir le Daoine faoi Chosaint - Imní maidir le CISTINEACH agus CÁISTÍ
◊  Imní na DAOINE SOLÁTHAIR - Imní maidir le MARGADH - Roinn 1
◊  Imní na DAOINE SOLÁTHAIR - Imní maidir le MARGADH - Roinn 2
◊  Imní na DAOINE SOLÁTHAIR - Imní maidir le híocaíocht na Roinne
◊  I gCOMHAIRLE AN DEISCIRT sa TÍR: HOST DE CHOMHLACHTAÍ PARALLEL
◊  Tráidire Cúig thorthaí
◊  Teacht na Bliana Nua
◊  SCROLLS SPRING - Roinn 2
◊  Athbhliain Lunar Vítneam - vi-VersiGoo
◊ srl.

(Cuairt amanna 2,152, cuairteanna 1 lá atá inniu ann)