An bhfuil TEAGAISC A DHÉANAMH AR TEANGA deacair a fhoghlaim?
Hits: 1116
An Aibítir Vítneaimis, ar a dtugtar go litriúil “script teanga náisiúnta", Is é an córas scríbhneoireachta nua-aimseartha don Teanga Vítneaimis. Ní mór dúinn a admháil go bhféadfadh fuaimniú Vítneaimis a bheith deacair agus deacair ós rud é go bhfuil sé thonna agus líon fuaimeanna gutaí aisteach ann nach bhfuil ann i mBéarla. Mar sin féin, muinín dom, tá sé i bhfad níos éasca an teanga seo a fhoghlaim ná mar a cheapfá. Seo roinnt cúiseanna a athróidh do smaoineamh go hiomlán. Má tá tú ar tí dul ar thuras áitiúil i Vítneam, is deas an rud simplí a rá Abairtí Vítneaimis leat féin, ceart?
An Chosúlacht idir Vítneam & Béarla
In ainneoin roinnt difríochtaí beaga, tá rud éigin i gcoiteann ag an dá theanga seo fós. Seo thíos tábla den dá rud consain agus gutaí, a thaispeánann an Aibítir Vítneaimis, agus roinnt samplaí den chaoi a bhfuaimníonn na litreacha sin má chuireann tú i bhfocal iad.
An gcreideann tú sin Aimsirí Vítneaimis an bhfuil siad chomh furasta sin gur féidir le heachtrannaigh foghlaim i gceann dhá nóiméad? Féach díreach ar an leid seo: Aimsirí Éasca Vítneam.
bhí nua Đang Sap uacht | san am a chuaigh thart san am atá caite, níos déanaí ná “đã” anois, ag an nóiméad seo go luath, go luath amach anseo amach anseo |
(Tá roinnt eile ann, ach is féidir leis an seisear seo tacú leat i mbeagnach gach cás.)
Gabhaimis an briathar bunúsach “DJI Bø"(chun siúl de shiúl na gcos) mar shampla, agus greamaigh ceann de na sé fhocal tipiciúla sin os a chomhair:
Tói aigh bộ tới trường Tói bhí đi bộ tới trường Tói nua đi bộ tới trường Tói Đang đi bộ tới trường Tói Sap đi bộ tới trường Tói uacht đi bộ tới trường | Siúilim ar scoil Shiúil mé ar scoil Shiúil mé ar scoil díreach, shiúil mé ar scoil le déanaí Táim ag siúl ar scoil (Anois) Táim chun siúl ar scoil, táim ar tí siúl ar scoil Siúilfidh mé ar scoil |
Cuideachta turas scoile = Công ty tổ chức tour du lịch trường học. An-mhaith! Tá tú in ann tú féin a chur in iúl anois Vítneamais! Tá sé measartha simplí, ceart? Go leor Turais scoile Vítneam eispéiris foghlama teanga agus cultúir a thairiscint.
Na Difríochtaí idir Vítneam & Béarla
Abair Níl le Foirm Iolra Ainmfhocail Vítneamacha
Iasc amháin agus dhá iasc, seilf ach roinnt seilfeanna, baictéar amháin, agus líon na mbaictéar. Is tromluí uafásach é go díreach dóibh siúd a dhéanann staidéar ar fhoirmeacha neamhrialta d’ainmfhocail iolra Béarla. I gcodarsnacht leis sin, ámharaí an tsaoil, is féidir le heachtrannaigh fáil réidh leis an bhfadhb gan iarraidh seo ó shin Vítneamais níl aon iolraí ann. Is é sin le rá, an uatha agus foirmeacha iolra ainmfhocal Tá mar an gcéanna! Más mian leat an bhrí a chur in iúl ar bhealach níos sainiúla agus níos soiléire, ní gá duit ach cainníochtóirí mar “amháin"Nó"roinnt”Os comhair an fhocail. Le haghaidh Mar shampla,, "một giá fhad"(seilf) agus”một vài giá”Rud (roinnt seilfeanna).
Níl Inscne ag Teanga Vítneaimis
Is féidir é a fheiceáil go Vítneamais tá gan aon inscne gramadaí. Má tá Fraincis nó Gearmáinis foghlamtha agat riamh (seachas an Béarla), is féidir leat osna faoisimh toisc go bhfuil inscne, go minic neamhrialta agus aineolach, ina dhúshlán d’fhoghlaimeoirí i ndáiríre. Tusa anois féidir dearmad a dhéanamh faoin gcoincheap “firinscneach"Nó"baininscneach”Focail, a éascaíonn do thuras foghlama Vítneam.
NÓTA:
◊ Foinse: Téigh Turais Vítneam.
Text Tá téacs iodálach, téacs trom agus íomhánna sepia socraithe ag Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
BAN TU THU
02 / 2020